<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Toripy Page へのコメント</title>
	<atom:link href="http://toripy.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://toripy.com</link>
	<description>Toirpyのあほあほな日々。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Jan 2012 06:55:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>匿名 より あけましておめでとう！ へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1872/comment-page-1#comment-462</link>
		<dc:creator>匿名</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 06:55:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1872#comment-462</guid>
		<description>皆さま、明けましておめでとうございます〜！

こんなことが出来るくらい大胆になれたらなぁ、
という願望を込めた４コマでございます。

今年は辰年なので、びゅうっと飛躍したいなぁ。

昨年は本当にいろいろございましたが、
笑顔の少しでも多い一年になりますように。

今年もどうぞ、Toripy Pageをよろしくお願い申し上げます〜。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>皆さま、明けましておめでとうございます〜！</p>
<p>こんなことが出来るくらい大胆になれたらなぁ、<br />
という願望を込めた４コマでございます。</p>
<p>今年は辰年なので、びゅうっと飛躍したいなぁ。</p>
<p>昨年は本当にいろいろございましたが、<br />
笑顔の少しでも多い一年になりますように。</p>
<p>今年もどうぞ、Toripy Pageをよろしくお願い申し上げます〜。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>匿名 より ノマレ。 へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1835/comment-page-1#comment-461</link>
		<dc:creator>匿名</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 11:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1835#comment-461</guid>
		<description>当初「トマレ」と書いたのが消えました、って訳でもなく、
最初から「ノマレ」な感じ。

あくまで「仮」の処置なのだと思いますが、それにしても･･･（笑）。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>当初「トマレ」と書いたのが消えました、って訳でもなく、<br />
最初から「ノマレ」な感じ。</p>
<p>あくまで「仮」の処置なのだと思いますが、それにしても･･･（笑）。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Toripy より ノマレ。 へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1835/comment-page-1#comment-460</link>
		<dc:creator>Toripy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 11:34:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1835#comment-460</guid>
		<description>初め「トマレ」と書いたのに、斜めの棒が消えました、
というわけでもなく、最初から「ノマレ」な感じ。

あくまで「仮」な処置なんでしょうが、それにしても･･･。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>初め「トマレ」と書いたのに、斜めの棒が消えました、<br />
というわけでもなく、最初から「ノマレ」な感じ。</p>
<p>あくまで「仮」な処置なんでしょうが、それにしても･･･。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>匿名 より 粉の上手な溶かし方。 へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1827/comment-page-1#comment-459</link>
		<dc:creator>匿名</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 21:03:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1827#comment-459</guid>
		<description>余談ですが、この説明書とは反対に、
水を先に、粉を後に入れて振った方が、上手に溶けます･･･（笑）。
もう、色々せつない･･･。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>余談ですが、この説明書とは反対に、<br />
水を先に、粉を後に入れて振った方が、上手に溶けます･･･（笑）。<br />
もう、色々せつない･･･。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>匿名 より Beautiful へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1808/comment-page-1#comment-458</link>
		<dc:creator>匿名</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 23:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1808#comment-458</guid>
		<description>クリスマスなので、いい話風味なことを書いてみたくなり（笑）。
『よその子』は私が読んだ中でもっとも美しい話のひとつです。
また別にこの本のこと書くかも知れない。
未読の方は、是非読んでみて下さいね。図書館にもあると思います。

＊文庫版
&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/4151102035/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;tag=toripy-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4151102035&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Amazonはこちら&lt;/a&gt;

&lt;a href=&quot;http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/038793b1.9b7bf1d2.039d7525.99299011/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f1723203%2f%3fscid%3daf_ich_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11309554%2f&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;楽天はこちら&lt;/a&gt;

＊単行本

&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/gp/product/4152080833/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;tag=toripy-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4152080833&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Amazonはこちら&lt;/a&gt;

&lt;a href=&quot;http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/038793b1.9b7bf1d2.039d7525.99299011/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f885917%2f%3fscid%3daf_ich_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10634320%2f&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;楽天はこちら&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>クリスマスなので、いい話風味なことを書いてみたくなり（笑）。<br />
『よその子』は私が読んだ中でもっとも美しい話のひとつです。<br />
また別にこの本のこと書くかも知れない。<br />
未読の方は、是非読んでみて下さいね。図書館にもあると思います。</p>
<p>＊文庫版<br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4151102035/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;tag=toripy-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4151102035" rel="nofollow">Amazonはこちら</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/038793b1.9b7bf1d2.039d7525.99299011/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f1723203%2f%3fscid%3daf_ich_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11309554%2f" rel="nofollow">楽天はこちら</a></p>
<p>＊単行本</p>
<p><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4152080833/ref=as_li_qf_sp_asin_tl?ie=UTF8&amp;tag=toripy-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=1211&amp;creativeASIN=4152080833" rel="nofollow">Amazonはこちら</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/038793b1.9b7bf1d2.039d7525.99299011/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f885917%2f%3fscid%3daf_ich_link_txt&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10634320%2f" rel="nofollow">楽天はこちら</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>匿名 より 斬新コーディネイト。 へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1803/comment-page-1#comment-457</link>
		<dc:creator>匿名</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 22:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1803#comment-457</guid>
		<description>しかも、パンツ派手だよねぇ･･･。

このコーディネイトのテーマは、多分「変態」。
この春、大流行のきざし（？）。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>しかも、パンツ派手だよねぇ･･･。</p>
<p>このコーディネイトのテーマは、多分「変態」。<br />
この春、大流行のきざし（？）。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>匿名 より 酔っぱらい？ へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1777/comment-page-1#comment-456</link>
		<dc:creator>匿名</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2011 07:57:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1777#comment-456</guid>
		<description>
お菓子も酒のつまみ、足下の箱はもはやゴミ箱にしか見えずして･･･。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>お菓子も酒のつまみ、足下の箱はもはやゴミ箱にしか見えずして･･･。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Toripy より 意気込み強。 へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1248/comment-page-1#comment-454</link>
		<dc:creator>Toripy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 03:35:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1248#comment-454</guid>
		<description>もうね、字の細さと、にじみ具合が何とも言えません。
五寸釘じゃなくねじ釘にしたところが控えめでよいです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>もうね、字の細さと、にじみ具合が何とも言えません。<br />
五寸釘じゃなくねじ釘にしたところが控えめでよいです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Toripy より 気品。-『レナの約束』（２）- へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1170/comment-page-1#comment-446</link>
		<dc:creator>Toripy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 19:09:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1170#comment-446</guid>
		<description>＊補足
私が読んだのは旧版なのですが、新版（文庫版）のほうでは、
初恋の人の名が「アンジュジェイ」→「アンジェイ」と表記が変わっています。
そちらのほうがポーランド語として正しいようなので、
名前の部分のみ、記事、コメント共に編集しました。

今日文庫版が届いたばかりなので、まだちゃんと読めておらず、
他にも変なところあるかも知れません･･･。
基本的に旧版に沿って書いたのだ、と思って頂けると幸いです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＊補足<br />
私が読んだのは旧版なのですが、新版（文庫版）のほうでは、<br />
初恋の人の名が「アンジュジェイ」→「アンジェイ」と表記が変わっています。<br />
そちらのほうがポーランド語として正しいようなので、<br />
名前の部分のみ、記事、コメント共に編集しました。</p>
<p>今日文庫版が届いたばかりなので、まだちゃんと読めておらず、<br />
他にも変なところあるかも知れません･･･。<br />
基本的に旧版に沿って書いたのだ、と思って頂けると幸いです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Toripy より ダンカ。-『レナの約束』（５）- へのコメント</title>
		<link>http://toripy.com/archives/1194/comment-page-1#comment-451</link>
		<dc:creator>Toripy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Aug 2011 20:18:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://toripy.com/?p=1194#comment-451</guid>
		<description>＊追記＊
mixiで翻訳者の古屋美登里さんからコメントを頂戴しました（感激＆恥ずかしい！）。

私が読んだのは旧版だったのですが、今年の2月に文庫版が出ていて、
著者のヘザーの意向により、エピローグを改訂してあるのだそうです。
また、古屋さんの訳も改良を加え、ポーランド語の表記についても
専門家のチェックを改めてするなど、さらにさらに良くなっているとのこと。
さっそく注文して、届くのをワクワクしながら待っているところです。

ヘザーや古屋さんの、よりよいものを追求する姿勢には頭が下がりますし、
それだけの思いのこもったこの本が、より愛おしく感じます。

各記事の写真のリンクは&lt;a href=http://books.rakuten.co.jp/rb/レナの約束-レナ・Ｋ．ゲリッセン-9784122054448/item/6965305/ rel=&quot;nofollow&quot;&gt;楽天ブックスの文庫版&lt;/a&gt;へ繋がるようになっています。
&lt;a href=http://www.amazon.co.jp/レナの約束-中公文庫-レナ・K-ゲリッセン/dp/4122054443/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;qid=1312747631&amp;sr=8-2 rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Amazonはこちら。&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＊追記＊<br />
mixiで翻訳者の古屋美登里さんからコメントを頂戴しました（感激＆恥ずかしい！）。</p>
<p>私が読んだのは旧版だったのですが、今年の2月に文庫版が出ていて、<br />
著者のヘザーの意向により、エピローグを改訂してあるのだそうです。<br />
また、古屋さんの訳も改良を加え、ポーランド語の表記についても<br />
専門家のチェックを改めてするなど、さらにさらに良くなっているとのこと。<br />
さっそく注文して、届くのをワクワクしながら待っているところです。</p>
<p>ヘザーや古屋さんの、よりよいものを追求する姿勢には頭が下がりますし、<br />
それだけの思いのこもったこの本が、より愛おしく感じます。</p>
<p>各記事の写真のリンクは<a href=http://books.rakuten.co.jp/rb/レナの約束-レナ・Ｋ．ゲリッセン-9784122054448/item/6965305/ rel="nofollow">楽天ブックスの文庫版</a>へ繋がるようになっています。<br />
<a href=http://www.amazon.co.jp/レナの約束-中公文庫-レナ・K-ゲリッセン/dp/4122054443/ref=sr_1_2?ie=UTF8&#038;qid=1312747631&#038;sr=8-2 rel="nofollow">Amazonはこちら。</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

